Bertolt Brecht, is described as German poet, playwright and theater director. His works are recognized and rewarded with respect for internationally. He is the founder of “dialectical theater”. Brecht is defined himself as “communist”.
Here, some of his works,
I see the system. Its surface
Has long been known, but not the inner workings.
I see some people, a few on top and many down below,
and those on top shout down to those below: Come up, then all
of us will be on top.
But if you look closely
You’ll see a hidden something
Between the ones on top and those below.
It looks like a path, but no, it’s not a path.
More like a plank, and now you see it plainly,
it’s a seesaw. That’s it. This whole.
System’s a seesaw with two ends
Depending on each other.
Those on top are where they are because the others
are down below.
And they will stay up top only so long as the others stay down.
They’d be on top no longer if the others, leaving their
old place, came up.
And so it is that those on top inevitably want those below to
stay there for all eternity and never rise.
And anyway, there have to be more people down below
than up on top to keep the seesaw in position,
that’s why the whole system is a seesaw.
One of the quote from his opinions about capitalism and fascism:
“Those who are against fascism without being against capitalism, who lament over the barbarism that comes out of barbarism, are like people who wish to eat their veal without slaughtering the calf. They are willing to eat the calf, but they dislike the sight of blood. They are easily satisfied if the butcher washes his hands before weighing the meat. They are not against the property relations which engender barbarism; they are only against barbarism itself. They raise their voices against barbarism, and they do so in countries where precisely the same property relations prevail, but where the butchers wash their hands before weighing the meat.”
A Worker’s Speech to a Doctor…
We know what makes us ill.
When we’re ill word says
You’re the one to make us well
For ten years, so we hear
You learned how to heal in elegant schools
Built at the people’s expense
And to get your knowledge
Dispensed a fortune
That means you can make us well.
Can you make us well?
When we visit you
Our clothes are ripped and torn
And you listen all over our naked body.
As to the cause of our illness
A glance at our rags would be more
Revealing. One and the same cause wears out
Our bodies and our clothes.
The pain in our shoulder comes
You say, from the damp; and this is also the cause
Of the patch on the apartment wall.
So tell us then:
Where does the damp come from?
Too much work and too little food
Make us weak and scrawny.
Your prescription says:
Put on more weight.
You might as well tell a fish
Go climb a tree
How much time can you give us?
We see: one carpet in your flat costs
The fees you take from
Five thousand consultations
You’ll no doubt protest
Your innocence. The damp patch
On the wall of our apartments
Tells the same story.
Another quote of his opinions:
“injustice does not justify, if those who fought against them have fallen down.
because our defeat, only proves of the our numbers of fighting against dishonor, only it proves we’re few in number..
and we expect from the remaining who stayed in quiet,
they should feel ashamed.”
And the last one;
“Who didn’t unite against the fascism, they would meet in the dungeon of fascism.”
While I was examining this great human being, I’ve realized Brecht’s works made me feel very rebellious and kind of stormy in Turkish and in Russian. I guess this was about my English lack. And, I am wondering if I knew the German language, what would I feel?:)