Palestine…

Cold in the night my mind is freezin
Why do they fool me how disgracin
Meaningless war, no one can leave it
Why do they live on people bleedin

Hiding this truth, we kill the peace, man
Pray for these thousands in the eastland, thousands in the east…

Lie on the ground, I’ll still be thinkin
How they accept this life in true sin
Unreal is the peace, that we still believe in
I hear this sound of madness growin

Fighting with hatred feeds the rich men
Pray for these thousands in the eastland, thousands in the east…

…..

*Pentagram is Turkish heavy metal band; but at this song, “1000 in the Eastland” the lyric is in English. It has great music, great melody, great lyrics!

“Words” are ours, “Saz” is ours!

Lyric of the song with Eanglish translation:

It’s name is stringed instrument.
It neither listens verse nor muslim judge,
The one who plays it, would understand.
Where is the devil inside of it?

It never asks to you “did you perform the ablution?”
It never asks to you “did you perform the prayer?”
It never gets something illegally like muslim judge!
Where is the devil inside of it?

It’s wire is brought from Istanbul,
It’s arm is made by juniper tree.
Hey, silly servant of god!
Where is the devil; is devil inside or outside of it?
It hasn’t got horn, it hasn’t got tail!
Where is the devil inside it?

This is very old Turkish folk song actually. This folk song was written at the begining of 1800’s by Minstrel Dertli against a muslim judge who made a law against playing “saz” (Turkish stringed instrument).

saz-nedir

According to this muslim judge, “saz” was the devil’s work, and he banned to play “saz”. At those days, muslim judges tried the cases in Ottoman, and their title was “kadi” in Turkish.

When looking at the history, actually nothing changed in some human brains. Maybe different conditions bring different events. But mentality is the same as always. And they can never see “Minstrel Dertli is still living”, but that muslim judge name is not remembered by anyone. Same will be to the others.

Like another Turkish-Alawite great Minstrel Pir Sultan Abdal said in 16th century:
“Walk Hizir Pasha!
Someday your cycle also will be broken!
The Sultan that you trusted,
Someday he will be overthrown!”

*Turkish-Alawite Minstrel Pir Sultan Abdal had been hanged with the order of Ottoman Hizir Pasha in 155o, because of he revolted against Ottoman. (Yes! Anatolian minstrels have got the rebellious soul along side their music soul:))

Also, thank you Turkish heavy metal band Pentagram, for this amazing adaptation!

Everything you see in this world is all in one

Turkish heavy metal band “Pentagram” has been established in 1987. Pentagram has created its style by inspiring 1970s Progressive Rock and Heavy Metal movement of the 1980s and also strongly felt in the Anatolian music, in time.
After 2009, Pentagram lead vocalist Murat Ilkan has announced that he is MS (Multipl Skleroz) patient, and he left the band. In 2012 Pentagram started to work with new vocalist; but my opinion, it was never the same.

Translation of this song in English:

Fire, soil have been air, rain; all had given life to you.
Your heart, soul, mind have been guiding to you.
Tell me your story in a single lifetime of your adventure.
What it means for you? What’s in your soul?
Don’t be afraid anything! Neither death, nor life!
Everything you see in this world is all in one, all in the essence!
Your ancestors have been presaged; they’ve told you, writing books.
Imam, priest have been guide, but they conveyed the knowledge with full of mistakes
In today’s world all in the same.
Jesus, Moses, Mohammed, Buddha have told what they knew.
Mankind looks for himself. Earth rotates day by day.
If you pass away today, you have unfinished business!
Don’t be afraid anything! Neither death nor life!
Everything you see in this world is all in one, all in the essence!
Don’t be afraid anything! Neither hell, nor devil!
Everything you see in this world is all in one, all in the essence!

Pentagram web page: http://www.thepentagram.net/
Most known songs:
Seytan bunun neresinde -https://www.youtube.com/watch?v=rtvnzRBs0ac
Thousands in the eastland: https://www.youtube.com/watch?v=BmOb5cPmZ2Y
Anatolia- https://www.youtube.com/watch?v=etRhdKgRhno
Uzun ince bir yoldayim: https://www.youtube.com/watch?v=uL11cFMxUPc

The last one, “Uzun ince bir yoldayim” by Asık Veysel, in English : “I am on a long, thin road” is old famous Turkish folk song adaptation. And it has got good meaning lyrics. It tells the life and death as follows:
“I am on a long, thin road; I am going in day and night. I don’t know what my situation is.
The moment when I came to this world, I walked in the same time. In the inn with two-doors, I am going to day and night.
I walk on even sleep. I’m looking for a reason to get up. I see all leavers, in day and night.
Forty-nine years in these roads, in the coomb, desert, on the mountain. I am in a foreign lands, I am going day and night.
If thinking deeply, it’s seen far away, when you saw. Actually this road is one minute the amount of its. I am going day and night.
Veysel is surprised to this case.
Sometimes he cries, sometimes he laughs.
I am going day and night for reaching to the actual range.”